中国出版传媒商报讯 上海译文出版社日前成立国际版权中心,开始代理中国作家的翻译版权。该中心在筹办阶段已经结出成果——近年蜚声文坛的青年作家双雪涛代表作《平原上的摩西》于2021年4月输出意大利并在该国出版,近日,该作品又输出英文版权,将由美国著名文学出版社亨利·霍尔特出版社于2022年春季出版。上海著名诗人王寅的诗集英文版也将由美国纽约书评出版社出版。
上海译文出版社建社40多年来引进出版大量现当代外国文学、社科图书,积累了广泛的国际出版资源。为了更有效地推动中国文学作品走向国际市场,该社决定与国内优质版权运作公司合作,共同打造国际版权中心。成功与引进爱尔兰新锐作家萨利鲁尼作品《聊天记录》《正常人》、爱尔兰国宝级作家托宾作品集的群岛图书成为了第一合作伙伴。群岛图书力争在3年之内代理20位中国一线作家的国际版权,帮助他们的作品在世界各国主流出版社出版。此前代理茅盾文学奖得主金宇澄的《繁花》,已经售出美、法、德、日、意、西等8个国家的版权。
上海译文出版社社长韩卫东表示,国际版权中心下一步将重点推介著名作家林白的经典代表作《一个人的战争》《北去来辞》和郑执的长篇小说《生吞》。(穆)